WE NEED TO TALK ABOUT . . . PRESINCOLINENSINAINCIUSOL

 |   |  1 min read

Adriano Celentano and Claudia Mori: Presincolinensinainciusol
WE NEED TO TALK ABOUT . . . PRESINCOLINENSINAINCIUSOL

The evidence would tell us conclusively that English is the language of pop and rock music.

From Tokyo and Manila to Quito and Johannesburg, artists who want to succeed internationally in pop and rock adopt English – sometimes just phonetic replication of the words.

Sometimes badly, sometimes well.

Idiomatic English doesn't always survive in translation or the artists' understanding of the language but the intention is there.

Who doesn't enjoy hearing a Filipino band belting out a Beatles song as “I neber dance wit a nutter” or Abba's often garbled lyrics?

In 1972 the Italian singer/actor and early rock'n'roller Adriano Celentano observed his country's infatuation with English-language songs over local artists singing in their own language and thought . . .

Perhaps the audience doesn't really understand what the English means – he himself appeared in Fellini's 1964 film La Dolce Vita singing Little Richard's Ready Teddy in English which he'd learned phonetically – so he decided to write a song with words which sounded like English. But weren't.

“I thought that I would write a song which would only have as its theme the inability to communicate. And to do this, I had to write a song where the lyrics didn't mean anything.

The result was an intentional parody of the sound and style of an artist like Bob Dylan – lots of words, hard folk-rock sound – but the lyrics were nonsense. They just sounded like English.

He performed it with his wife singer/actress Claudia Mori and, unexpectedly, it became a hit in Italy, Belgium, France, West Germany and Holland.

It's as catchy as hell and makes about as much sense as the Kingsmen's Louie Louie.

The song came with the incomprehensible title Presincolinensinainciusol.

But then what did you expect?

If none of it makes sense then why should the title?

Good song though. It has had covers and remixes.

Sounds immediately familiar, doesn't it?

Which is why we need to talk about Presincolinensinainciusol.

.

For other articles in the series of strange or different characters in music, WE NEED TO TALK ABOUT . . . go here.



Share It

Your Comments

Lisa - Nov 19, 2024

Speechless. I'm not one to pay too much attention to lyrics, so this has a vibe that really hits the spot. For some unfathomable reason I couldn't stop thinking about the geography teacher sex appeal of Jarvis Cocker as I watched the video..

post a comment

More from this section   WE NEED TO TALK ABOUT . . . articles index

WE NEED TO TALK ABOUT . . . VOICE OF BACEPROT: Heavy from the hijab

WE NEED TO TALK ABOUT . . . VOICE OF BACEPROT: Heavy from the hijab

Over a long lunch recently – where the best conversations happen – a friend and I were talking about how music informs our very being. In her case it was obvious: she's a musician a... > Read more

WE NEED TO TALK ABOUT . . . YOKO ONO: The noises from within

WE NEED TO TALK ABOUT . . . YOKO ONO: The noises from within

Yoko is a concept by which we measure our pain -- New York graffiti, 1970. A voice that comes once in a lifetime; unfortunately it came in ours -- Critic Jim Mullen, 1992... > Read more

Elsewhere at Elsewhere

GRAMSCI, REVIEWED (2020): Sobering thoughts for staging a show

GRAMSCI, REVIEWED (2020): Sobering thoughts for staging a show

Many weeks ago during the second Covid lockdown in Auckland, Paul McLaney – mainman behind his Gramsci project – spoke via Zoom to my third-year music at Auckland university. I... > Read more

Ennio Morricone: The Good, The Bad and The Ugly (1966)

Ennio Morricone: The Good, The Bad and The Ugly (1966)

The relationship between some movie directors and composers is so close that it is hard to imagine certain films without their soundtracks: Hitchcock had Bernard Herrmann's gripping scores for... > Read more